医疗翻译中常见术语有哪些?
在医疗翻译领域,准确、专业地传达信息至关重要。医疗翻译不仅需要翻译者具备扎实的语言功底,还需要对医学知识有深入的了解。以下是一些在医疗翻译中常见的术语:
一、医学基础术语
疾病名称:如肺炎(Pneumonia)、高血压(Hypertension)、糖尿病(Diabetes mellitus)等。
症状:如发热(Fever)、咳嗽(Cough)、头痛(Headache)等。
检查项目:如血常规(Complete blood count)、心电图(Electrocardiogram)、X光片(X-ray)等。
治疗方法:如药物治疗(Pharmacotherapy)、手术治疗(Surgical treatment)、物理治疗(Physical therapy)等。
药物名称:如阿司匹林(Aspirin)、抗生素(Antibiotics)、降糖药(Antidiabetic drugs)等。
二、医学专科术语
内科:如消化系统疾病(Gastrointestinal diseases)、循环系统疾病(Cardiovascular diseases)、呼吸系统疾病(Respiratory diseases)等。
外科:如骨折(Fracture)、肿瘤(Tumor)、烧伤(Burn)等。
妇产科:如妊娠(Pregnancy)、分娩(Labor)、产褥期(Puerperium)等。
儿科:如儿童生长发育(Child growth and development)、儿童感染(Child infection)等。
神经科:如脑卒中(Cerebral apoplexy)、癫痫(Epilepsy)等。
皮肤科:如银屑病(Psoriasis)、湿疹(Eczema)等。
眼科:如近视(Myopia)、白内障(Cataract)等。
耳鼻喉科:如鼻炎(Rhinitis)、中耳炎(Otitis media)等。
三、医学影像学术语
X光片:如胸部X光片(Chest X-ray)、腹部X光片(Abdominal X-ray)等。
CT扫描:如头部CT(CT scan of the brain)、腹部CT(CT scan of the abdomen)等。
MRI:如头部MRI(MRI of the brain)、脊柱MRI(MRI of the spine)等。
超声波:如腹部超声(Abdominal ultrasound)、心脏超声(Echocardiography)等。
四、医学检验术语
生化检验:如血糖(Blood glucose)、肝功能(Liver function)等。
血液检验:如血常规(Complete blood count)、凝血功能(Coagulation function)等。
尿液检验:如尿常规(Urine routine)、尿微量白蛋白(Microalbuminuria)等。
粪便检验:如粪便常规(Stool routine)、粪便隐血(Stool occult blood)等。
五、医学护理术语
护理操作:如静脉输液(Intravenous infusion)、口腔护理(Oral care)等。
护理措施:如卧床休息(Bed rest)、营养支持(Nutritional support)等。
护理评估:如生命体征(Vital signs)、心理状态(Psychological state)等。
护理记录:如护理记录单(Nursing record)、护理计划(Nursing plan)等。
总之,在医疗翻译中,掌握丰富的医学术语是翻译者必备的素质。只有深入了解医学知识,才能在翻译过程中准确、流畅地传达信息,为患者提供优质的服务。
猜你喜欢:北京医疗器械翻译