如何翻译泰语材料中的数字?

在全球化日益深入的今天,翻译泰语材料中的数字已经成为跨文化交流中不可或缺的一环。数字在泰语和汉语中虽然都表示相同的数量概念,但在表达方式、使用习惯和书写形式上却存在诸多差异。本文将详细探讨如何翻译泰语材料中的数字,以便于读者在实际工作中能够更加得心应手。

一、泰语数字的基本表达

泰语数字分为个位、十位、百位、千位、万位等,与汉语数字的位值相同。以下是泰语数字的基本表达:

1-9:หนึ่ง(yīng)、สอง(sǎng)、สาม(sǎm)、สี่(sì)、ห้า(wǔ)、หก(gē)、เจ็ด(jié)、แปด(bā)、เก้า(jiāo)

10-19:สิบ(shí)、สิบเอ็ด(shí yī)、สิบสอง(shí èr)、สิบสาม(shí sǎm)、สิบสี่(shí sì)、สิบห้า(shí wǔ)、สิบหก(shí gē)、สิบเจ็ด(shí jié)、สิบแปด(shí bā)、สิบเก้า(shí jiāo)

20-99:ยี่สิบ(yì shí)、ยี่สิบเอ็ด(yì shí yī)、ยี่สิบสอง(yì shí èr)、ยี่สิบสาม(yì shí sǎm)、ยี่สิบสี่(yì shí sì)、ยี่สิบห้า(yì shí wǔ)、ยี่สิบหก(yì shí gē)、ยี่สิบเจ็ด(yì shí jié)、ยี่สิบแปด(yì shí bā)、ยี่สิบเก้า(yì shí jiāo)

100-999:ร้อย(bǎi)、ร้อยหนึ่ง(bǎi yīng)、ร้อยสอง(bǎi sǎng)、ร้อยสาม(bǎi sǎm)、ร้อยสี่(bǎi sì)、ร้อยห้า(bǎi wǔ)、ร้อยหก(bǎi gē)、ร้อยเจ็ด(bǎi jié)、ร้อยแปด(bǎi bā)、ร้อยเก้า(bǎi jiāo)

1000-9999:พัน(qiān)、พันหนึ่ง(qiān yīng)、พันสอง(qiān sǎng)、พันสาม(qiān sǎm)、พันสี่(qiān sì)、พันห้า(qiān wǔ)、พันหก(qiān gē)、พันเจ็ด(qiān jié)、พันแปด(qiān bā)、พันเก้า(qiān jiāo)

10000-99999:แสน(wàn)、แสนหนึ่ง(wàn yīng)、แสนสอง(wàn sǎng)、แสนสาม(wàn sǎm)、แสนสี่(wàn sì)、แสนห้า(wàn wǔ)、แสนหก(wàn gē)、แสนเจ็ด(wàn jié)、แสนแปด(wàn bā)、แสนเก้า(wàn jiāo)

二、泰语数字的翻译技巧

  1. 保留原有数字:在翻译涉及具体数字的文本时,应保留原有数字,如“มี 3 รายการ”翻译为“有3项”。

  2. 适应汉语表达习惯:在翻译泰语数字时,要适应汉语表达习惯,如将“1000 บาท”翻译为“1000泰铢”。

  3. 使用汉语数字:在翻译较大数字时,可以使用汉语数字,如将“100,000 บาท”翻译为“十万泰铢”。

  4. 注意数字的位数:在翻译数字时,要注意位数,如将“1,234,567”翻译为“一百二十三万四千五百六十七”。

  5. 避免混淆:在翻译数字时,要注意避免混淆,如将“100 บาท”翻译为“100泰铢”,而不是“一百泰铢”。

  6. 保留原数字单位:在翻译涉及货币、长度、面积等单位的数字时,要保留原数字单位,如将“5 มิตร”翻译为“5米”。

  7. 注意数字的缩写:在翻译泰语数字时,要注意数字的缩写,如将“1,000 บาท”缩写为“1,000 บ.”。

三、总结

翻译泰语材料中的数字需要掌握泰语数字的基本表达、翻译技巧以及适应汉语表达习惯。在实际工作中,要灵活运用这些技巧,以确保翻译的准确性和流畅性。同时,要注意避免混淆、保留原数字单位,以及注意数字的缩写,以提高翻译质量。

猜你喜欢:医药专利翻译