翻译本地化专业有哪些国内外知名翻译学术期刊?

翻译本地化专业,作为一门涉及语言、文化、技术等多个领域的交叉学科,其学术研究在国内外都十分活跃。为了跟进最新的研究动态、交流学术观点,以下是一些国内外知名的翻译学术期刊,它们在翻译本地化领域具有较高的影响力和学术价值。

一、国内知名翻译学术期刊

  1. 《中国翻译》
    《中国翻译》是中国翻译协会主管、主办的国家级翻译学术期刊,创刊于1959年。该期刊致力于翻译理论与实践的研究,涵盖了翻译史、翻译批评、翻译技巧、翻译教学、翻译技术等多个方面。在国内外翻译学界享有较高的声誉。

  2. 《外语教学与研究》
    《外语教学与研究》是中国外语教学与研究领域的权威期刊,由北京外国语大学主办。该期刊设有翻译研究专栏,发表有关翻译理论、翻译实践、翻译教学等方面的文章,为翻译研究者提供了学术交流的平台。

  3. 《外语与外语教学》
    《外语与外语教学》是中国外语教学与研究领域的另一重要期刊,由上海外国语大学主办。该期刊设有翻译研究专栏,发表有关翻译理论、翻译实践、翻译教学等方面的文章,具有很高的学术价值。

  4. 《翻译学报》
    《翻译学报》是中国翻译学会主办、出版的学术期刊,创刊于2003年。该期刊专注于翻译理论研究,涉及翻译史、翻译批评、翻译技巧、翻译教学等方面,是国内翻译研究领域的重要期刊。

  5. 《外语研究》
    《外语研究》是由北京外国语大学主办的外语学术期刊,设有翻译研究专栏。该专栏发表有关翻译理论、翻译实践、翻译教学等方面的文章,为翻译研究者提供了学术交流的平台。

二、国外知名翻译学术期刊

  1. The Translator
    《The Translator》是国际翻译学会(International Federation of Translators)的官方期刊,创刊于1973年。该期刊涵盖翻译理论与实践的所有方面,包括翻译史、翻译批评、翻译技巧、翻译教学等,具有很高的国际影响力。

  2. Target
    《Target》是欧洲翻译学会(European Society for Translation Studies)的官方期刊,创刊于1981年。该期刊主要关注翻译理论与实践,包括翻译史、翻译批评、翻译技巧、翻译教学等,在国际翻译学界享有盛誉。

  3. Translation Studies
    《Translation Studies》是英国翻译研究学会(British Association for Translation and Interpreting Studies)的官方期刊,创刊于1990年。该期刊致力于翻译理论、翻译实践、翻译教学等方面的研究,具有很高的国际影响力。

  4. Journal of Translation Studies
    《Journal of Translation Studies》是欧洲翻译学会(European Society for Translation Studies)的官方期刊,创刊于1992年。该期刊涵盖翻译理论与实践的所有方面,包括翻译史、翻译批评、翻译技巧、翻译教学等,具有很高的国际影响力。

  5. Interpreting
    《Interpreting》是国际口译研究学会(International Association of Conference Interpreters)的官方期刊,创刊于1992年。该期刊专注于口译理论与实践,包括口译史、口译批评、口译技巧、口译教学等,具有很高的国际影响力。

总结:
翻译本地化专业作为一门重要的学科,其学术研究在国内外都十分活跃。以上介绍的国内外知名翻译学术期刊,为翻译研究者提供了丰富的学术资源,有助于跟进最新的研究动态、交流学术观点。读者可以根据自己的研究兴趣和需求,选择合适的期刊进行阅读和研究。

猜你喜欢:AI人工智能翻译公司